Loading...

Saturday, February 20, 2016

10 Filipino Words That Can’t Be Translated To English

10 Filipino Words That Can’t Be Translated To English
10 Filipino Words That Can’t Be Translated To English
Here's the ten Filipino words that can't be translated to English:

Tampo, when you're not really angry at someone, but you're not really happy about them either.

Pambahay, a comfortable set of clothes usually one at home away from judging eyes.

Lambing, an intense tenderness, sweetness and affection rolled into one word.

Papak, to eat a food item by itself that's usually eaten with rice on its own.

Gigil, an intense urge to pinch something or someone really cute it could also be an expression of anger so use with discretion.

Pikon, refers to people who are hot-headed easily angered or sore losers.

Umay, that feeling of being satiated after eating a particular food over and over again.

Kilig, the feeling of being on cloud nine usually associated with romantic feelings.

Torpe, a person who is too shy to express or pursue amorous desire.

Lihi, an irrational craving for something often associated with pregnant women.

Source: YouTube by BuzzFeedVideo

More from around the web

Loading...

Subscribe to get more videos

Share your thoughts